你不是在"用"翻译API——你在跟它对话。调试、测试、分析、优化,一个终端全搞定。
把你脑子里想的请求直接敲进去,即时看到请求/响应/耗时/错误。不用写脚本,不用配环境——浏览器就是你的开发终端。
可视化填写参数,自动生成cURL、Python、JavaScript、Go四种语言的请求代码片段。支持环境变量绑定,base URL和API Key不用每次都粘贴。请求历史自动保存,点击就能重放。
返回的JSON自动格式化并高亮语法。Headers、状态码、耗时、token消耗四个维度的信息分Tab展示。如果你开了术语表,响应里会额外显示哪些术语被匹配到了、覆盖了哪些句子。
上传一个JSONL文件(每行一个请求参数),Playground按你的并发设置逐批执行。跑完后输出汇总报告:总请求数、成功/失败数、P50/P95/P99延迟、token总消耗。适合在做正式集成前先用真实数据压一遍。
不想每次都消耗API额度?开启Mock模式,所有请求返回符合规范的假数据。响应结构、字段类型、延迟范围都可以自定义。你在本地调试业务逻辑的时候,Mock模式能省不少钱。
翻译不是黑盒。把测试写清楚,每次模型更新或配置变更后跑一遍,确保质量不退化。
定义一组"标准答案"句子对——原文 + 期望译文。每次引擎升级后自动跑一遍,对比实际输出和期望输出的BLEU/COMET分数。低于阈值自动标红告警,不让质量偷偷滑下去。
随机生成边界输入:空字符串、纯emoji、10000字长文、混合语言段落、特殊Unicode字符。验证API不会崩溃、不会返回非JSON、不会超时。这种测试人力根本覆盖不全,自动化才是正解。
给定一份术语表(如"用户体验 → user experience"),用包含这些术语的测试句子去调API,检查返回译文里术语翻译是否始终一致。输出每个术语的匹配率,哪些句子掉了术语一目了然。
延迟多少、吞吐多少、瓶颈在哪里——数据说话。
一个翻译请求的总延迟拆成三段:网络往返时间、服务端排队时间、模型推理时间。哪段拖后腿一目了然。如果在东京部署一套边缘节点能把网络延迟从200ms压到40ms,报告里会直接给你这个建议。
设置并发数梯度(1/5/10/20/50),每个梯度持续60秒,记录QPS、平均延迟和错误率。自动标出"性能拐点"——也就是再往上加并发延迟就开始指数级上升的那个点。
$ traneasy perf latency-breakdown --api v2 --region ap-southeast-1
总延迟: 263ms | 模型推理占比 75.3% — 建议:开启量化推理可将推理时间降低约40%
API返回的错误码有时候像谜语。我们把它翻译成人话,顺便告诉你怎么修。
API Key过期、被撤销,或者你传错了Header字段名。检查Authorization header是不是"Bearer sk-xxx"格式。管理后台可以看到Key的最后使用时间和IP。
短时间内的请求数超出了你套餐的上限。标准版是1000次/天、专业版10000次/天。响应Header里有X-RateLimit-Remaining和X-RateLimit-Reset,程序里读这两个字段做退避重试。
单次请求的文本超过了上限(标准版5000字符,专业版50000字符)。对长文档先做分段再逐段请求,或者切到企业版解除限制。
这是我们的问题,不是你的。500错误会自动触发PagerDuty告警,值班工程师5分钟内介入。你在Playground里可以一键生成错误报告(含request_id),发给技术支持团队排查。
source或target传了不支持的语言代码、text字段为空、formality参数的值不在[auto, formal, informal, neutral]范围内。响应Body的errors数组会精确指出哪个字段有问题。
模型推理时间过长,超过了网关的60秒超时限制。长文本翻译建议改用异步接口(POST /v2/translate/async),提交后拿task_id轮询结果,不阻塞你的HTTP连接。
你熟悉的语言,我们都有对应的SDK。GitHub上开源,欢迎提PR。
把翻译质量检测嵌入你的CI/CD流水线。每次提交代码,自动验证i18n翻译的完整性。